Polsko-angielskie imiona dla dzieci. Propozycje imion dla chłopców i dziewczynek

Polsko-angielskie imiona dla dzieci. Propozycje imion dla chłopców i dziewczynek Polsko-angielskie imiona dla dzieci. Propozycje imion dla chłopców i dziewczynek

Aktualnie trendem panującym w Polsce jest nadawanie dzieciom zagranicznych imion, które zazwyczaj posiadają swoje polskie odpowiedniki. Tak by można było przekształcić je zarówno w wersje polską jak i tę czysto angielską. Niejako trend ten zapoczątkowali celebryci, którzy to bez oporów nadawali swoim dzieciom polsko – angielskie imiona i odmieniali w zależności od okoliczności ich brzmienie. Oto kilka propozycji międzynarodowych imion.

Polsko-angielskie imiona dla dziewczynek

Pierwszą polsko – angielską propozycją jest Carmen, jest niezwykle rzadko spotykanym imieniem dla dziewczynki. Polski odpowiednik tego imienia to Karmen lub Karmelia. Imię to w dosłownym tłumaczeniu oznacza pieśń. Kolejną polsko – angielską propozycją imienia jest Vanessa, propozycja ta jest już coraz częściej spotykanym wariantem w Polsce. Spolszczona wersja tegoż imienia prawie nie różni się od tej czysto angielskiej i brzmi po prostu Wanesa. Imię to można zaliczyć do tych pochodzenia czysto literackiego. Następną polsko – angielską promocyjną imienia jest Nicole, czyli w wersji polskiej po prostu Nikola. Jest to imię dosyć często spotykane i mocno rozpowszechnione, szczególnym upodobaniem rodziców cieszyło się przez ostatnie 10 lat. Ostatnią polsko – angielską propozycją imienia jest Sophia, czyli nasza polska Zofia. Imię to w dosłownym tłumaczeniu oznacza mądrość i wywodzi się z Grecji. Jak więc łatwo można zauważyć wyróżnia się wiele imion polsko – angielskich, niektóre z nich są bardziej znane inne nieco mniej. Do tych wyjątkowo rzadkich zdecydowanie można zaliczyć Carmen oraz Sophie, w tym drugim przypadku polki zdecydowanie stawiają wyłącznie na polski odpowiednik czyli Zofię.

Polsko-angielskie imiona dla chłopców

Pierwszą, można powiedzieć, że najbardziej znaną proporcją polsko – angielskiego imienia dla chłopców jest Anthony, czyli Antoni. Jest to nie tylko imię, które ostatnimi czasy cieszyło się ogromną popularnością ale i można nadać mu miano ponadczasowego. Antoni w wolnym tłumaczeniu oznacza człowieka wspaniałego oraz wybitnego. Brian, jest odpowiednikiem polskiego Brajana, jest to imię budzące spore kontrowersje, które zazwyczaj biorą się ze sprzeczek, odnoszących się do poprawnej pisowni tegoż imienia. Niektórzy twierdzą, że nie powinno się spolszczać tego imienia inni natomiast twierdzą zupełnie odwrotnie. Kolejną polsko – angielską propozycją imienia jest Christopher, czyli w polskim tłumaczeniu Krzysztof. Jest to imię wywodzące się z Grecji i oznaczające człowieka pomysłowego, aktywnego, pewnego siebie ale i zdolnego do refleksji i przemyśleń. Następnym polsko – angielskim wariantem imienia jest George, oznacza nieco zapomniane w dzisiejszych czasach imię Jerzy. Jest to dość rzadko spotykana propozycja biorąc pod uwagę zarówno polską jak i angielską wersję. Wywodzi się ono z Grecji i w wolnym tłumaczeniu oznacza rolnika lub pracownika ziemnego. Ostatnią propozycją polsko – angielską jest imię Harold, należące do tych imion, które w Polsce są bardzo rzadko spotykane i stanowią pewien wyznacznik oryginalności oraz wyjątkowości. Polskim odpowiednikiem imienia Harold jest imię Harald, które to oznacza człowieka walecznego, tzw. wojownika. Imię to jest pochodzenia germańskiego. Podsumowując, można śmiało rzec, że imieniem najbardziej kontrowersyjnym w niniejszym zestawieniu zdaje się być Brajan, a tym najrzadziej występującym Harald.

Czy warto nadawać dzieciom polsko – angielskie imiona?

Niewątpliwie jest to indywidualna sprawa każdego rodzica. Tak naprawdę, to jakie imię wybierzemy dla naszego dziecka jest naszą prywatną sprawą oraz zwyczajnie kwestią gustu. Warto jednak zastanowić się nadając imię swojemu dziecku, czy kiedyś za kilka a może kilkanaście lat Sophia nie będzie żałować, że nie jest Zofią a Christopher nie będzie wolał jednak być po prostu Krzysztofem. Chociaż w Polsce kwestia nadawania dzieciom polsko – angielskich imion nadal wzbudza dużo emocji, to tak naprawdę ciężko powiedzieć, czy jest to tylko chwilowy trend czy może mocno postępująca amerykanizacja społeczeństwa. Niewątpliwie jednak, kwestia imienia, jest czymś bardzo indywidualnym, przez co powinna towarzyszyć temu pewna otoczka wyjątkowości i zdrowego subiektywizmu.

Komentarze